Wednesday, October 20, 2010

The Language of Love

We welcome with utmost humility 

Mashal Sahir
a brilliant and inspiring Pakistani poet.


Her principal asset is knowledge combined with compassion , something extremely rare in Pakistan.


The real word to describe her does not exist in Urdu but a Farsi word "Dilsoz" describes her.


She possesses both a mind which can analyse and a heart that  feels so she sees both the tragedy and the comedy that Albert Camus described life as .

Her subject matter are the weak , the oppressed , the nameless ! Not Pakistans shameless elite both civil and military that only deserves to be shot without a trial !


Her book is available in market :--


Love The Un Spoken Language A Poetic Love Story
By: Mashal Sahir
ISBN: 9698238166
Publisher: Pak Book Empire
Price: PAK. Rs 250 = PAK Rs. 250
You Save : PAK Rs. 0 .
Special Price: PAK Rs. 250


SAEED BOOK BANK
F-7 MARKAZ, JINNAH SUPER, ISLAMABAD. PAKISTAN.
PH # 92-51-2651656-8(3Lines), FAX # 92-51-2651660
Email: info@saeedbookbank.com, sales@saeedbookbank.com
Website: http://www.saeedbookbank.com








Reproduced below is a book review about her book of poems written by Mr Intizar Hussain in Daily DAWN:--

Agha H Amin-


books-and-authors Column: The language of love By Intizar Husain
Sunday, 10 Jan, 2010 | 09:48 AM PST |

This book of love poetry ends with the realisation that:

Love can never be expressed in words
It can only be felt, for love truly is an unspoken
language

But this truth only dawns on the poet or the lover after a long discussion about love. In fact from time immemorial poets and lovers have been talking much about love as they experienced it. And each time they realise in the end that the experience has remained unspoken.

But let me first say a few words about the writer of these poems. She is a 17-year-old girl named Mashal Sahir whose collection of poems has been published under the title Love, the Unspoken Language. But as we go through these poems we are wonderstruck. These love poems give the impression that the author of these lines is a seasoned person, who has seen much of life and is now in a position to probe the depth of the emotion of love which holds a central place in the scheme of human emotions.

But this is nothing to be wondered at. The factors of age and experience of life are not very relevant in this respect. You may wonder who else but a lover is competent enough to talk wisely about this phenomenon of love. But lovers have rarely been seen to gain the status of poets competent enough to produce genuine love poetry. Poets are the ones who have taken upon themselves to unravel this mysterious phenomenon of human life.

As is evident from these poems, Mashal is really a poet; emotionally capable for delving deep in the phenomenon of man-woman relationships and feeling intensely. She is possessed with a poetic imagination which helps her to identify with the souls entangled in the maze of such emotions.

The poems have been conceived in a way that the soul in love undergoes a number of emotional stages, which taken together go to make a coherent love story. The first is the stage when the two souls coming nearer to one another feel intensely and develop a love relationship. But soon comes the stage when the girl develops a fear, the fear of losing him:

The reality that I will have to let go of you someday is my greatest fear Soon comes the day when she feels:

Distances are growing
between us
I don’t know what to do.


Also comes the moment she was apprehensive of:


I wish it didn’t have to end this way
I wish breaking the heart was a crime
Let’s not waste these precious moments we are left with;
after all this is the last time

It is transference from the bliss of intimacy to the pangs of separation. It is now she realises that ‘love knows not its depth till the hour of separation.’

What has been defined as hijr in Persian and Urdu poetry and birha in Hindi songs is the most painful period in the process of love. But at the same time it is the most fruitful season in the ever-changing seasons of love. It is during this season that the birhan finds herself in an acutely pathetic situation. But at the same time, while under the sway of the ebb and flow of emotions, she discovers in herself the depths and intricacies of the mysterious emotion called love.

In the present collection too this emotion finds a more effective expression in poems devoted to the depiction of separation. The poor soul suffering from the pangs of separation is being tossed among the cross-currents of emotions. While in a fit of anger she feels ‘I wish I did not love you.’

No comments: